Friday, 26 November 2010

Activities at IES La Marina


Actividades del IES La Marina: E-Read, un proyecto Comenius sobre la Lectura

Dentro del marco de actuaciones del Proyecto Comenius: E-Read (From Euroblog to Eurobook) del Instituto de Educación Secundaria “La Marina”, de Santa Cruz de Bezana, continúan desarrollándose diversas actividades relacionadas con la lectura.

Esta semana el alumnado de 4º de Secundaría ha podido disfrutar de “Historias de Europa” del narrador oral Alberto Sebastián. A través de un paseo por algunas de las historias menos conocidas de la literatura irlandesa, alemana y otros relatos de origen europeo, el cuenta-cuentos consiguió atraer al público con sus interesantes enseñanzas. Organizado por las bibliotecas del municipio de Santa Cruz de Bezana y gracias a la colaboración del consistorio, se están realizando labores de difusión de los objetivos del proyecto de acuerdo con los de las bibliotecas del entorno, el centro y el propio Plan Lector de la Consejería de Educación. En fechas próximas, fruto de la colaboración y el préstamo interbibliotecario, se realizará también en el instituto, y para toda la comunidad educativa, una exposición de fondos bibliográficos y multimedia de los países colaboradores de esta asociación escolar, la cual irá acompañada de una guía ilustrada elaborada por Ana Angélica Pernia, responsable de la biblioteca municipal.


Fernando Savater: Pasión por la Lectura:
(...) Ya está: sólo soy un lector. Lo demás es miseria o corolario. Y el lugar de un lector, su palacio, su aula y su palestra es la biblioteca. He leído que algunos aprenden grandes cosas sobre el universo y nuestras servidum­bres para con él bajando a las cloacas o convocando a los dio­ses: por mi parte, sólo puedo de­cir que leí su testimonio junto a muchos otros y eso me basta. Supongo que tendrán razón, lo mismo que yo tengo una para no haberlos imitado. De modo que si me inquieren sobre qué libro o libros me llevaría a una isla desierta no sé cómo contes­tar porque la única isla desierta que conozco —desierta de adláteres pero abarrotada de íntimos fantasmas— es precisamente la biblioteca en la que moro desde que tengo uso de razón, o lo que es igual: capacidad de leer. (...) Dejémoslo aquí: no lo he di­cho todo de todos pero ya está todo dicho. No voy a recomendar a nadie la lectura como no pretendo aconsejar la dulce y fiera práctica del coito o la de­gustación de ese amigo de los hombres, el vino. Toda pasión tiene sus peligros y sólo los idio­tas sueñan con una vida apasio­nadamente segura, como sólo los exangües buscan una segu­ridad apática. Quien no quiera mojarse que no aprenda a na­dar, ni se atreva a amar o a be­ber. Y que no lea tampoco o que sólo lea para aprender, para des­tacar, para hacerse sabio o fa­moso, es decir: para seguir sien­do idiota. El que valga para leer, leerá: en pergamino, en volu­men encuadernado en piel, en libro de bolsillo, en hoja volan­dera o en la pantalla del ordena­dor. Leerá por nada y por todo, sin objetivo y con placer, como quien respira, como quien se embriaga o enreda sus piernas en las de alguien apetecible. Sólo eso importa, cuando la pa­sión manda. Y así he leído yo no toda mi vida pero sí en los mejores momentos de mi vida. Ahora retrocedo un paso y aca­ricio con los ojos esta sobrecar­gada biblioteca con la que vivo, en la que vivo. Es como la far­macia de un viejo alquimista, donde pueden buscarse anal­gésicos y afrodisíacos, tónicos y conjuros diabólicos, visiones de gloria o pesadilla y la seca agudeza descarnada que desve­la lo real. Ya es hora de volver a ella.

Thursday, 25 November 2010

Spanish novelist Ana Maria Matute wins Cervantes prize

Spanish novelist Ana Maria Matute wins Cervantes prize


Spanish novelist Ana Maria Matute wins Cervantes prize
AFP – Spanish writer Ana Maria Matute delivers her speech after receiving the Literature Cervantes Prize in …

MADRID (AFP) – Spanish novelist Ana Maria Matute was Wednesday awarded the Cervantes Prize, only the third woman to win the leading literary award for works in Spanish since it was first granted in 1976.

"I am happy, enormously happy," the 85-year-old told a news conference in Barcelona after the culture ministry announced she had won the award, which carries a 125,000-euro (169,000-dollar) prize.

"I take it as a recognition, if not of the quality of my work, then at least of the effort and dedication that I have devoted to writing throughout my life."

Matute's works, including "The Lost Children" and "Soldiers Cry by Night", have been translated into 23 languages. Many are aimed at children and young adults.

They deal with themes such as childhood and the loss of innocence, social injustice and the hardships in the aftermath of Spain's 1936-39 Civil War.

"She deserved winning this award a long time ago, but it is better late than never," Peruvian-born Mario Vargas Llosa, the winner of the Nobel Prize for Literature this year, told Spanish public radio from New York.

"I am certain that many readers around the world are going to be pleased with this news, as I am," added Llosa, who won the Cervantes Prize in 1994.

Spain's King Juan Carlos presents the award each year on April 23 in Alcala de Henares, the birthplace of Miguel de Cervantes Saavedra, the author of "Don Quixote" and Spain?s greatest literary figure.

It is traditionally granted to Spanish and Latin American authors in alternating years. Last year's winner was Mexican poet Jose Emilio Pacheco.

Other past winners include Jorge Luis Borges of Argentina, Carlos Fuentes of Mexico and Spain's Juan Marse.

The only two other women to have won the award were Spain's Maria Zambrano in 1988 and Cuba's Dulce Maria Loynaz in 1992.

Thursday, 18 November 2010

Pride & Prejudice: bookreport


Pride and Prejudice

“Pride and Prejudice” by Jane Austen is a sarcastic and critical novel which analyses society at the beginning of the 19th century with a lot of wit. It was written between 1796 and 1797 and published in 1813.
The protagonist Elizabeth Bennet is one of five daughters her mother wants to get married. Elizabeth gets to know the very rich Mr. Darcy and from the first moment she feels a deep antipathy against him, which is affirmed by some very exciting events. Absolutely unexpectedly Mr. Darcy makes Elizabeth an offer of marriage…
A very rousing and moving story, which has inspired many other authors, e.g. to write works like “Bridget Jones”.

Carolin Kohler., 18

Jane Eyre: bookreport


Jane Eyre

The novel ´Jane Eyre´ by the British author Charlotte Brontë was published in 1847. It´s about the orphan Jane Eyre, who is spending her childhood under the wings of her malicious aunt and in the reformatory of Lowood. Even though the circumstances are not the best, Jane becomes a self-confident, intelligent young woman that soon wants to get out of Lowood, where she finally worked as a teacher.
She places an advertisement and gets a position as a governess on Thornfield Hall, the estate of Mr. Rochester. They are both immediately attracted to each other and after a while, during which their love has become stronger and stronger, they decide to marry. At the day of their marriage Jane gets to know that her beloved has almost committed bigamy. He´s already married and keeps his insane wife in a cell at Thornfield Hall. Jane isn´t able to bear this, therefore she runs away. She´s adopted by the vicar St. John Rivers. After a few years, St. John finds out that he and Jane are cousins and that Jane has inherited the whole funds of their rich uncle.
They decide to divide the money up into equal parts, so that St. John now has the possibility to become a missionary, as he has always longed for. He asks Jane to marry him, but Jane knows that she could only marry out of love, and there´s only one person she really loves.
When she returns to Thornfield Hall she finds the estate burnt down and the insane wife dead.
Mr. Rochester lives in a small cottage in the forest. He went blind by the attempt to rescue his wife out of the flames. Jane is horrified by his look, but her horror isn´t as big as the joy to see him again. They become reconciled, and decide to marry.
Charlotte Brontë adopted many aspects of her own life into the plot, which makes this book much more interesting.
Lena Klingenstein, 18

Heart of darkness:bookreport


Heart of Darkness

Written by Joseph Conrad, “Heart of Darkness“ is one of the most important novels ever published.
It tells the story of Charles Marlow, who travels to central Africa, trying to discover the world and to see new parts of the earth.
But in the jungle he doesn’t find what he has expected to find.
He sees an ivory company typical for colonialism, with hundreds of black slave workers, tortured and exploited.
And in the middle of all the cruelty there is the mysterious “Mr. Kurtz”, a first class agent of the ivory company on the one hand, but an insane, brutal person on the other hand.
He has made himself the boss of the local tribes and controls with his violence the ivory business in the whole region and god only knows what else.
Sooner or later the journey to the heart of the jungle becomes a journey to the darkness of human nature.
“Heart of Darkness” is definitely a piece of high literature and not easy to read, but the content is interesting and it will help to improve your English.

Malte Braitmaier., 18

About a boy: bookreport


About a Boy – Nick Hornby

The title “About a Boy“ lets people believe that there is only one important person in the novel. But it isn’t like that. There is the 36-year-old Will Freeman who often behaves like a child and the 12-year-old Marcus Brewer who behaves like an adult as he has learned to do because of the problems at home. When they meet they quickly recognize that they need each other to make their days happier. Marcus wants to have Will as a second father and Will needs Marcus because of his adult behaviour. So Marcus can tell Will what to do if he needs advice. This leads to the fact that at the end of the book Will has helped Marcus out of his weird world into the world of a normal 12-year-old boy and Marcus has helped Will out of his teenager world into the world of a normal 36-year-old man.

At first the plot of the novel has two different strands: One from Will’s point of view and one from Marcus’. From the time they know each other there is only one strand of the plot.

If you like to read a novel with funny passages and sad topics which makes you think about family structures, the relationship between women and men, bullying and death, this novel would be suitable for rainy autumn days.

Tina Maier., 18 years

Tuesday, 16 November 2010

Pérez-Reverte y el eBook:.

Pérez-Reverte y el eBook: "me niego a transformar mi biblioteca en un cibercafé"
Europa Press 15/11/2010
Pérez-Reverte y el eBook:

Arturo Pérez-Reverte ha declarado "amor eterno" al libro tradicional frente a los nuevos libros electrónicos. El conocido escritor considera los nuevos soportes complementos de los libros tradicionales.

Pese a algunas características positivas de los nuevos dispositivos, para el escritor los verdaderos lectores son los que lo hacen en papel. "Quien crea que la felicidad de acariciar los lomos de piel o carton y hojear páginas de papel, puede sustituirse por un chisme de plástico con un millón de libros electrónicos dentro, no tiene ni puta idea. Ni de qué es un lector, ni de qué es un libro", son las palabras del propio escritor en su blog.

En su entrada analiza el debate sobre los soportes, papel o tecnología, desde su punto de vista de escritor. "Me da igual (Dice sobre este soporte), yo escribo lo que va dentro. Mi trabajo es ocuparme del contenido: contar historias y que la gente las lea. Del soporte se ocupan otros", son las palabras del escritor.

Para Pérez-Reverte los libros electrónicos cuentan con características muy útiles. La posibilidad de poder llevar multitud de libros con un peso y espacio muy reducidos y la multitarea, escuchar música o navegar por Internet, son las características que destaca de estos dispositivos.

Sin embargo para él estas características pueden suponer una de las perversiones de este tipo de libros. La perversión o disfunción se debe a que según Arturo Pérez-Reverte, para una lectura en profundidad se necesita tiempo y concentración, condiciones que la multitarea de los 'eReader' limita en gran medida.

Pese a las ventajas de los libros electrónicos, el escritor se sigue declarando más favorable a los formatos tradicionales. La dependencia tecnológica es una de las críticas del escritor al nuevo soporte. "Estoy harto de toparme con pantallas en todas partes, hasta en el bolsillo, y me niego a transformar mi biblioteca en un cibercafé", señala en su artículo. Además, presenta razones más "románticas" como el tacto, el olor o el envejecimiento de un libro de papel como motivos de peso para su preferencia.

Pérez-Reverte concluye su visión de la situación dejando claro que el futuro son los libros digitales pero él prefiere las ediciones impresas. Aunque reconoce las virtudes de los nuevos dispositivos no considera que se puedan comparar a las características de un libro tradicional.

Thursday, 11 November 2010

New "Reading Corner" in Carndonagh Community School Library



On Tuesday, 9th November 2010, the Library in Carndonagh CS became the centre of attention for many pupils and staff as the new Reading Corner was officially opened. It's funded by the Junior Certificate Schools Programme, which is a junior cycle programme that offers a practical alternative to regular academic education in Ireland. Initial reports suggest that the Reading Corner is probably the most comfortable corner in the whole school!...A perfect setting for enjoying a good book. As the librarian, I can tell you it's a tough job getting them out of the seats to go to class...and that's just the staff! Our first rule: If you sit, you read!


Wednesday, 10 November 2010

La próxima generación de ordenadores funcionará mediante la voz, siendo el idioma usado para ello el español

La próxima generación de ordenadores funcionará mediante la voz, siendo el idioma usado para ello el español


La directora del Centro Iberoamericano de la Universidad de Relaciones Internacionales de Moscú, Alla Zenkovich, dio a conocer esta noticia durante su visita al Parlamento de Cantabria.

Recientemente, la directora del Centro Iberoamericano de la Universidad de Relaciones Internacionales de Moscú, Alla Zenkovich, visitó el Parlamento de Cantabria. La profesora, presente en Cantabria para conocer de primera mano el Proyecto Comillas, del que se mostró “entusiasmada”, quiso conocer el Parlamento Autonómico, sus instalaciones, funcionamiento y saludar a su presidente, Miguel Ángel Palacio con quien departió brevemente.

Durante el acto, Zenkovich afirmó que “la próxima generación de ordenadores funcionará con la voz”. Lo interesante y muy llamativo es que la directora del Centro Iberoamericano de la Universidad de Relaciones Internacionales de Moscú explicó que están haciendo pruebas para saber qué idioma entenderán mejor los ordenadores. La sorpresa es que parece que no será el inglés, si no el español. Por tanto, los ingenieros y diseñadores de estos aparatos tienen claro que hay que enseñar a las máquinas a entender el español, ya que comprenden este idioma mejor que el inglés. Este es uno de los factores que, según la profesora y directora Alla Zenkovich, hace que el español sea el segundo idioma más solicitado por los estudiantes y los jóvenes rusos. Otro factor es el peso específico de la literatura en español, que queda reflejado en el número de Premios Nobel de Literatura que ha recibido.

Otro punto que anima a los jóvenes rusos a la hora de aprender la lengua cervantina es el hecho de que en los Estados Unidos, la otra gran potencia mundial, el español está considerado el segundo idioma más hablado y, próximamente, se convertirá en una de sus lenguas oficiales. Finalmente, la pujanza de la cultura española tanto desde el punto de vista de la creación literaria como, sobre todo, desde la creación musical está siendo un “boom” para la juventud rusa.



The next generation of computers will work with the voice and the language used for it, will be Spanish.

The director of the Latin American Centre at the University of International Relations in Moscow, Alla Zenkovich, announced this news during her visit to the Parliament of Cantabria.

Recently, the director of the Latin American Centre at the University of International Relations in Moscow, Alla Zenkovich, visited the Parliament of Cantabria. The teacher that was present in Cantabria to know the Comillas Project, the one that she said was "excited," wanted to see the Regional Parliament, facilities, operation and greet their president, Miguel Angel Palacio with whom she chatted briefly.

During the ceremony, Zenkovich said that "the next generation of computers will work with the voice." The interesting and very striking is that the director of the Latin American Centre at the University of International Relations in Moscow, said they are doing tests to see which language will better understand computers. The surprise is that it seems to not be English, if not Spanish. Thus, engineers and designers of these devices have clear that we need to teach machines to understand Spanish, because they understand this language better than English. This is one factor, according to the professor and director Alla Zenkovich, that makes the Spanish language is the second most requested by students and young Russians. Other factor is the specific weight of literature in Spanish, which is reflected in the number of Nobel Prizes of Literature that has been obtained by it.

Another point that encourages young Russians to learn the language of Cervantes is the fact that in the United States, the other great world power, Spanish is considered the second most spoken language and soon will be one of the official languages. The Spanish culture, from the point of view of literary creation and specially from music creation, is now a "boom" for Russian youth people.

Rosa Mª Mayordomo

www.parlamento-cantabria.es

Tuesday, 9 November 2010

La lecture en cours de biologie et de chimie : une perte de temps ?


La lecture en cours de biologie et de chimie : une perte de temps ?
La lecture, surtout à haute voix, c’est ringard ! C’est l’avis de la plupart de mes élèves.
Pourtant en classe de 5e, les élèves se battent encore pour avoir le droit de lire à haute voix. Un reste de l’école primaire ? A cet âge, les élèves sont encore fiers de pouvoir lire à haute voix, avec l’intonation correcte et sans trébucher sur les mots. L’importance du contenu du texte semble être malheureusement de second ordre. Si 98% des élèves avaient levé la main à la question « Qui veut lire ? », seuls 5% veulent répondre à la question « Qui veut nous résumer le texte ? ». Est-ce pour un élève de 5e si difficile de résumer un texte avec ses propres mots ? Ou est-ce que les élèves sont trop absorbés par leur volonté de « bien lire », pour pouvoir encore saisir le sens du texte ?
Lorsque je demande cette fois dans une classe de 9e « Qui veut lire ? », seules 2 ou 3 mains se lèvent. Des filles ! Les garçons surtout trouvent la lecture à haute voix trop ringarde. A propos, ce sont les mêmes mains qui se lèvent pour l’explication du texte.
Est-ce un phénomène lié aux matières que j’enseigne ? Pourtant la lecture est essentielle pour qui veut apprendre ou étudier la biologie et la chimie. Sans parler des sources d’informations et de connaissances en ces matières.
Le problème débute déjà lors d’une simple interrogation écrite. En effet, je déplore malheureusement que la majorité des élèves, malgré mon avertissement préalable, lisent « mal » les questions d’une interrogation écrite. Ils lisent une seule fois, rapidement et superficiellement une question et se lancent directement dans la rédaction de leur réponse. (Au fait : c’était aussi mon principal défaut à cet âge ! ). Alors quand la sanction tombe « Tu as répondu à côté de la question ! » ou « Tu as oublié de donner le titre du dessin ; cela t’était pourtant demandé dans la question ! », les élèves se plaignent que l’interro était trop « dure » ou que je suis trop sévère. Est-ce si difficile de lire attentivement et lentement, voire plusieurs fois, une question avant d’y répondre ? Non, mais ça prend du temps ! Et le temps, c’est limité. Je crois que c’est là le hic : les élèves ne savent plus prendre le temps … de lire.
Si je donne un devoir en bio du type « Lisez les pages 31 et 32, et répondez aux questions », la majorité (de ceux qui ont fait leur devoir !) avouent n’avoir pas lu le texte, une partie avoue n’avoir lu le texte que succinctement et quelques élèves isolés reconnaissent avoir lu attentivement le texte en prenant même des notes (preuves à l’appui). Le problème : la crainte de la perte de temps.
Est-ce une perte de temps que de vouloir s’informer ? En chimie, par exemple, une lecture attentive peut même sauver une vie. Ainsi, qui lit attentivement les informations données sur un produit toxique, par exemple, peut s’éviter bien des ennuis (dégâts matériels, empoisonnement…). S’il est écrit sur une bouteille d’eau de Javel, que ce produit ne doit pas être utilisé en combinaison avec un détartrant, c’est pour éviter le dégagement de gaz toxiques. Ainsi, sans avoir la moindre connaissance en chimie, une ménagère consciencieuse qui lit attentivement et respecte la notice d’utilisation d’une eau de Javel, peut éviter notamment une brûlure des yeux et des muqueuses. Un exemple parmi tant d’autres.
Valérie Vandamme, professeur

Monday, 1 November 2010

The Books That Bullied Me Into Becoming a Writer - by Roddy Doyle

I read a lot when I was a teenager, probably three or four books a week. There are three books that stand out, nearly forty years later, books that made me want to write.

The first is THE EXORCIST, by William Peter Blatty. If I read it today I probably wouldn’t like it much. But back then, when I was 15, I read it in two nights, and loved it. It scared me so much, I wasn’t able to stop reading. I was almost literally afraid to put it down and turn off the bedroom light. I loved the way words on the page could terrify me. I remember thinking, ‘How does he do that?’ I had my doubts about religion and the existence of God but THE EXORCIST made me hesitate – for about a year – before I declared myself an atheist. Even then, I half-expected the next girl I asked up to dance to turn her head 360 degrees and vomit nails straight back at me. Luckily, she didn’t do that. She just said, ‘No’.

The next one is CATCH 22, by Joseph Heller. It’s probably still the best book I ever read. A funny book about war – I didn’t know you could do that, write dark jokes about death and cruelty. I was shocked, thrilled, as I read it, and it got better and better. I remember thinking, ‘I’d love to do that.’ I wanted to write a book. It was the first time that idea had occurred to me.

Then there’s SLAUGHTER HOUSE 5, by Kurt Vonnigut. It’s another funny book about war. (There are actually a lot of very funny books about war.) There were two things that stood out. Firstly, the story was set during the bombing of the German city of Dresden during the Second World War, and it was also set on a different planet. History and science fiction – I thought this was brilliant, being able to mess like that. Secondly, it was written in the simple, almost childish, language. That was one of things that made it so funny. I remember thinking, ‘I could do that.’


Roddy Doyle

(click on the photo of Roddy above to read a short bio (courtesy of the National College of Art & Design, Ireland). Roddy, with his friend Sean Love, currently runs a superb creative writing workshop in Dublin - "Fighting Words" - for pupils of all ages. Pupils (and staff) from Carndonagh Community School recently went to the workshop, met the man himself and had a great time!...Cheers to Roddy and all at Fighting Words who help ensure that our future writers have 'the right to write'!)